Перевод "have a snack" на русский
Произношение have a snack (хав э снак) :
hav ɐ snˈak
хав э снак транскрипция – 30 результатов перевода
I mean, the beach kicks the hills's ass!
I mean, there's way more bikinis, and they usually have a snack bar!
What if you guys are right?
Пляж-то куда круче, чем куда глаза глядят!
Там куда больше телок в бикини, а еще там бар с закусками!
А что, если вы правы?
Скопировать
- I'm leaving.
- Have a snack sent up. - Okay.
Some Christmas Eve!
- Иди отсюда,кретин!
Слушай,если ты к Бенэдэтте,скажи, пусть и на меня закуску готовит.
Хорошо. А то оставайся с нами.
Скопировать
(INHALES) I promise you they'll be the best 10 days of your life.
Have a snack!
There's two more days.
Я обещаю тебе, что это будут лучшие дни в твоей жизни.
Перекусите!
Осталось два дня.
Скопировать
That's the way.
Are we going to have a snack?
During the war, in Angola, I killed many blacks! Old, Young, you name it, anybody that crossed my path.
Так и есть.
Ну что, может перекусим?
Во время войны в Анголе я убил кучу черных, старых и молодых, всех, кто попадался на пути.
Скопировать
Don't worry I'm sure it'll be nice out tomorrow.
Hey, let's have a snack.
A snack?
Завтра обязательно будет солнце.
Хочешь пряник?
Пряник?
Скопировать
-No.
I thought it 'd be nice to have a snack when you got home... but I didn't know when that 'd be, so I
So I did another one around 9: 3O, and then they burnt.
- А, нет, не эти.
Я решила приготовить их к твоему приходу, но не знала, когда ты придешь. Поставила их на 8:00 - они подгорели.
Я поставила новую порцию в 9:30 - и они тоже подгорели.
Скопировать
I should be back before you're out of school.
In case I'm not, have a snack and take Susan to the park.
For lunch, I made you a peanut butter sandwich and an apple.
Я вернусь перед тем как ты вернешься из школы.
В противном случае, съешь бутерброд и возьми Сюзан в парк.
На обед, я приготовила тебе бутерброд с арахисовым маслом и яблоко. В холодильнике.
Скопировать
You know what I'm gonna do when we get to shore?
First, I'm gonna have a snack.
No, no, no.
Знаете, что я сделаю, когда мы выберемся на берег.
Вначале я перекушу.
Нет, нет, нет.
Скопировать
You know what happens if you do another turn in the joint?
Fuck your father and then have a snack.
- You gonna charge me?
Знаешь, что будет, если ты пойдешь еще раз мотать срок?
Трахну твоего папашу в душе и потом пойду пожру.
- Ты предъявишь мне обвинения?
Скопировать
Stop it!
Let's go down to the restaurant and have a snack, and start all over.
How many times have we done that?
Хватит.
Давай спустимся в ресторан и перекусим. Начнём сначала.
Сколько раз мы начинали сначала?
Скопировать
Okay, you two, out.
Here, you can each have a Snack Pack.
Thank you, Mrs. Forman.
Так, вы оба, вон.
Вы можете взять пудинг Снэк Пак.
Спасибо, миссис Форман.
Скопировать
BECAUSE IT'S A SPECIAL NIGHT.
I ALWAYS HAVE A SNACK FOR YOU, DON'T I?
HOW ARE YOU, BEAUTIFUL?
Потому что, это особенная ночь.
У меня всегда есть угощение для тебя, не так ли?
Как ты, красавчик?
Скопировать
"under the name" because he had the name over the door, and lived under it
Once, Winnie-the-Pooh went to the forest to have a snack
He was always ready for a snack
Однажды Винни Пух отправился в лес, чтобы немного подкрепиться.
Он всегда был не прочь подкрепиться. Кроме того, он был поэт и в свободное время сочинял стихи..
.. и даже песенки. Приблизительно такие:
Скопировать
Pooh...
Isn't it time to have a snack?
I think it is!
Может быть, именно по этому, хотя и нельзя сказать наверняка, его и назвали Винни Пух.
Ну что ж, сказке - конец.
То есть, конец этой сказке.
Скопировать
Yeah, I'm no good at hunger strikes.
I get really light-headed around 4:00 if I don't have a snack.
What we must do is to stop feeling sorry for ourselves.
Да, я не так хорош в голодовках.
У меня начинается легкое головокружение, если я не перекушу в 4.00.
Что мы должны сделать, так это перестать жалеть себя.
Скопировать
Sit down.
Have a snack.
No, that's all.
Присаживайся.
Угощайся.
Нет, это все.
Скопировать
Dr. Oz says it's the least important meal.
Better to have a snack.
Like hummus.
Доктор Оз говорит, что это наименее важный прием пищи.
Лучше что-нибудь перекусить.
Например, хумус.
Скопировать
- He's hungry.
- Want to have a snack?
I know you're hungry.
- Он голодный.
- Хочешь перекусить?
Я знаю, ты голодный.
Скопировать
- And dinner?
- We'll have a snack.
Yes. I'll have a snack too. Right.
-Ужинать не будете?
-Перекусим. Да.
Я тоже перекушу.
Скопировать
- We'll have a snack.
I'll have a snack too. Right.
I'll be off then. - Bye.
-Перекусим. Да.
Я тоже перекушу.
Я пойду.
Скопировать
Kadyo! Kadyo!
Enzo, come and have a snack.
- Yes, mother.
- Чего?
Энзо! Входи и поешь.
- Да, мама.
Скопировать
We're on a road trip.Drinking dr.Pepper is practically a requirement.
Then the next stop better have a snack machine,'cause I need to be re-chipified.
Hey,dixon,um... thanks for suggesting this trip.
У нас дорожное путешествие. Пить Доктора Пеппера - это почти что обязанность.
Ну, на следующей остановке лучше бы была машина с закусками, потому что я хочу есть.
Эй, Диксон, эм... спасибо, что предложил эту поездку.
Скопировать
It's getting my tie back on.
Do you--would you have a snack in your purse?
You're a mom. I just figured you might have-- Oh.
Вот галстук долго надевать.
Извините.. у вас случайно нет шоколадки в сумочке?
Вы мама, я подумал может у вас есть-- оу.
Скопировать
A little science lesson--
Listen up, then you can have a snack.
One type of memory is motor memory Or muscle memory.
Небольшой научный урок--
Дослушайте, а потом можете идти на перемену.
Один из типов памяти - моторная память или мышечная память.
Скопировать
Mommy, you're bleeding.
Go take those in the kitchen and have a snack.
I'm going to change.
Мама, у тебя кровь.
Иди на кухню и перекуси.
Я переоденусбь.
Скопировать
Ok.
- Can I have a snack.
- Yeah,sure.
Хорошо.
- Можно чипсов?
- Да, конечно.
Скопировать
I can't go on.
Let's have a snack!
Now I'm sure that I can hear, a mountain storm is coming near.
Я не могу больше.
Давай перекусим!
О, печальная судьбина, приближается лавина!
Скопировать
He had to run in street clothes, which he snipped around the legs to make them look like shorts.
And then he stopped off in an orchard to have a snack on some apples and they poisoned him and...
The strychnine didn't kill the winner but the apples nearly killed the bloke that came fourth.
Он должен был бежать в уличной одежде, которую он обрезал вокруг ног, чтобы она выглядела как шорты.
А потом он остановился у сада, чтобы перекусить парочкой яблок, которые его и отравили.
Стрихнин не убил победителя, а парень, который прибежал четвертым , чуть не умирает из-за парочки яблок.
Скопировать
Could really come in handy right about now.
OK and how about have a snack?
Maybe you'd like me to make you a nice sandwich?
Он мог бы очень пригодиться прямо сейчас.
Хорошо, а как насчет хорошей закуски?
Возможно, вы хотели бы, чтобы я сделал вам отличный бутерброд?
Скопировать
You went to their house?
Yeah, to have a snack.
What's the house like?
Ты ходил к ним домой?
Да, перекусить.
Ну, и как дом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов have a snack (хав э снак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы have a snack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хав э снак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение